Kadang-kadang kita jumpai subtitle garapan dari subber kesayangan kita gak bisa digunakan a.k.a timbul syntax error saat diputar di player.
Oleh sebab itu, izinkanlah ane yang sok tahu ini untuk memberikan sedikit tips yang kurang berguna untuk mengatasi sub yang syntax error.
Isi dari syntax error kira2 kayak gini :
"Maaf ya mas... kayaknya ada syntax error deh di baris sekian. tolong diliat lagi ya."
Kalau udah kayak gini kejadiannya, langgsung aja file srt-nya dibuka pake notepad.
Lalu klik edit >>> go to >>> ketik nomor line yang disebutin si syntax tadi.
lalu dilihat deh di bagian time line-nya, bandingkan dengan time line sebelumnya, kalau ada kejanggalan atau perbedaan segera diperbaiki.
Contoh :
Lalu lihat lagi time line sub ke-26, terlihat "??-->".
Keduanya merupakan penyebab syntax error yang paling sering terjadi.
Setelah semua kesalahan di atas sudah diperbaiki, mudah2an subnya udah sehat dan bisa digrepe2 di player
gan tolong donk sub indonesia the assigment (1997)
udah di cari di subscane tapi nggak ada yg ada hanya terjemahan bahaasa serbia trus krn nggak ada indonya terpaksa aku ambil dech yg serbianya gw edit copas di bing translator jd dech tp syntax eror melulu
(syntax eror at line 1208) subnya cm sam'p 500 1208 itu dr mn coba :::::(